Artigos Científicos
VOLTAR

Faça a contratação do serviço ou obtenha seu orçamento no final desta página

O serviço de Tradução + Revisão Crítica e Estratégica Publicase converte o texto do português para o inglês e revisa a forma como o artigo está estruturado, a lógica do texto, a narrativa e a argumentação das ideias e a forma como a informação é apresentada. Ao contratar este serviço, você não estará contratando apenas a tradução e a revisão idiomática de seu artigo científico. Nossos editores adotam um olhar crítico, com o objetivo de detectar questões passíveis de críticas pelos revisores.

 

Verificamos:

  • Se todas as informações científicas estão seguidas de referências
  • Se todas as figuras são citadas
  • A ordem das figuras
  • O estilo e a utilidade da língua inglesa
  • A consistência dos termos utilizados

 

Realizamos, quando necessário:

  • Sugestão de novo título
  • Sugestão de novo resumo (abstract)
  • Reestruturação do artigo quanto ao fluxo lógico das ideias do texto
  • Readequação da informação contida em cada uma das partes do artigo
  • Revisão do inglês por três editores, sendo pelo menos um deles nativo da língua 

 

Não está incluído no serviço:

  • Análise estatística e análise de dados em geral
  • Averiguação de nomes de espécies e categorias relacionadas à taxonomia
  • Verificação ou formatação das referências
  • Verificação e/ou avaliação da veracidade científica das informações apresentadas pelos autores
  • Revisão da carta ao editor (cover letter)
  • Não traduzimos nomes de instituição, universidades, centros de pesquisa, hospitais

 

A Tradução + Revisão Crítica e Estratégica Publicase é realizada em três etapas de edição:

1. A primeira etapa de edição acontece quando trabalhamos em seu artigo pela primeira vez. Nesta primeira rodada, fazemos várias correções e também sugestões para melhorar o seu artigo. Você recebe seu artigo de volta em inglês (no prazo determinado por você ao contratar o serviço) com várias marcações de edição e comentários. Após esta primeira etapa de edição, solicitaremos que realize o pagamento.

2. Quer aceite ou não as modificações que sugerimos, deixe sempre ativada a ferramenta do Word “Controlar Alterações”, para que as marcações de edição fiquem visíveis.

3. A terceira etapa de edição consiste no polimento do texto do artigo. O texto é revisado pela última vez, agora tendo como foco as questões idiomáticas.

Se ao longo das etapas de edição houver o acréscimo de uma quantidade de texto que represente mais de 10% do número de palavras do texto original enviado, faremos o cálculo de quanto esta adição representa e cobraremos pela diferença. O cliente será consultado sobre o valor adicional antes de darmos continuidade ao serviço.

Formas de Pagamento:

  • Cartão de Credito através de Paypal (pode dividir o pagamento em até 4 vezes para pagamentos de no mínimo R$ 1500,00)
  • Transferência bancária 

 

Os seguintes Serviços Complementares estão disponíveis para os artigos traduzidos pela Publicase: Sugestão de Revista, Formatação de Referências, Formatação para Revista, Carta ao Editor, Divulgação de Seu Artigo.

Os serviços complementares são realizados após finalizarmos os trabalhos em seu artigo.

 

Certificado de Qualidade Publicase

Ao final do processo de tradução e revisão, a Publicase emite o Certificado de Qualidade Publicase, que acompanha a última versão do seu artigo e salva em formato PDF. 

A Publicase não emite este certificado quando o autor não considera todos os comentários feitos pelos editores ao longo do processo de revisão. Nos casos em que o autor rejeita as sugestões que os editores acreditam ser essenciais ao artigo, ou se o autor introduz erros no texto e rejeita as correções dos editores, a Publicase também não emite o certificado. Para receber o Certificado de Qualidade Publicase o artigo deve completar todas as etapas do processo de edição Publicase (3 etapas de edição).


A Publicase aceita somente trabalhar com artigos cujos estudos respeitaram as regras internacionais para pesquisa envolvendo seres humanos e/ou animais.

A Publicase não aceita nenhum trabalho, seja de revisão ou tradução (ou artigo de workshop), que contenha estudos experimentais feitos em cães. Somente estudos feitos em cães naturalmente doentes ou contaminados e que não sejam cães de laboratório, e que haja a explícita intenção de tratar ou de desenvolver novas drogas ou terapias para os cães, serão aceitos. A Publicase também não aceita nenhum trabalho que tenha sido realizado em porcos como modelo de doenças ou para desenvolvimento e/ou aprimoramento de técnicas cirúrgicas. Esta decisão está alinhada com nosso princípios e capacidades pois não nos vemos capacitados para lidar com este tipo de material de forma crítica. E como explicamos em nosso site, o trabalho que fazemos trata-se de uma revisão crítica e estratégica.



Brasil Portugal
Tradução + Revisão Crítica e Estratégica de Artigo Científico

 

 

Contrate este serviço se seu artigo está em português e você deseja vertê-lo para o inglês.

ATENÇÃO: Nossos editores são especializados nas áreas das ciências da saúde, biológicas e agrárias. Não realizamos traduções e revisões de textos de outras áreas do conhecimento.

1 - Para calcular quantas palavras tem seu artigo, utilize a ferramenta do MS Word "Contar Palavras". Considere todo o texto existente, com exceção das Referências. Inclua as legendas e os títulos das imagens nesta contagem.

2 - Para calcular quantas imagens tem seu artigo, considere todos os gráficos, tabelas e figuras. Se houver uma só prancha contendo várias imagens, estas deverão ser consideradas como uma única imagem.

3 - O prazo de entrega que determinar aqui, será o prazo para a entrega da primeira etapa de edição. Se a data da entrega da primeira rodada cair num fim de semana, é possível que haja um atraso de 1 ou 2 dias na entrega de seu artigo. Fazemos de tudo para conseguir lhe entregar o seu artigo mesmo no fim de semana ou em feriados, mas às vezes pode haver um pequeno atraso. Para mais detalhes quanto à forma como trabalhamos, clique aqui.

4 - A revisão e/ou tradução da carta ao editor (cover letter) não está incluída no serviço. Se desejar contratar o serviço de produção de carta ao editor, após ter completado o processo de contratação de Tradução + Revisão Crítica e Estratégica de Artigo Científico, visite esta página.

5 - A Publicase sempre envia um email confirmando que a contratação do serviço foi realizada com sucesso. Se você não receber nosso email em sua caixa de emails, por favor cheque a sua caixa de Spam!




     500 a 1.000 palavras


     1.000 a 1.500 palavras


     1.500 a 2.000 palavras


     2.000 a 2.500 palavras


     2.500 a 3.000 palavras


     3.000 a 3.500 palavras


     3.500 a 4.000 palavras


     4.000 a 4.500 palavras


     4.500 a 5.000 palavras


     5.000 a 5.500 palavras


     5.500 a 6.000 palavras


     6.000 a 6.500 palavras


     6.500 a 7.000 palavras


     7.000 a 7.500 palavras


     7.500 a 8.000 palavras


     8.000 a 8.500 palavras


     8.500 a 9.000 palavras


     9.000 a 9.500 palavras


     9.500 a 10.000 palavras


     10.000 a 10.500 palavras


     10.500 a 11.000 palavras


     11.000 a 11.500 palavras


     11.500 a 12.000 palavras


     12.000 a 12.500 palavras


     12.500 a 13.000 palavras


     13.000 a 13.500 palavras


     13.500 a 14.000 palavras


     14.000 a 14.500 palavras


     14.500 a 15.000 palavras





     1 ou 2 imagens


     3 ou 4 imagens


     5 ou 6 imagens


     7 ou 8 imagens


      9 ou 10 imagens


     11 ou 12 imagens


     13 ou 14 imagens





     12 dias corridos


     9 dias corridos


     6 dias corridos





     1 ou 2 arquivos (em qualquer formato)


     3 ou 4 arquivos (em qualquer formato)


     5 ou 6 arquivos (em qualquer formato)


     7 ou 8 arquivos (em qualquer formato)


VALOR

TOTAL

DOS SERVIÇOS



0,

00

PRÓXIMO




Dados Pessoais




 

 

 





 

 




 







Resumo dos Serviços Título do Artigo:
1 - Tamanho do artigo:

2 - Quantidade total de imagens:

3 - Prazo de entrega do serviço:

4 - Quantidade de arquivos:
Total:


Dados para Nota Fiscal

 

 

 





 

 




 

      



 


































Li, entendi e concordo com a forma como iremos trabalhar. Leia-me!